Uèinilo mi se da èujem nešto. Hajde, hajde. Idemo odavde.
Jeg hørte det i radioen i morges.
Ради се у њој, чуо сам јутрос на радиу.
Jeg syntes nok, jeg hørte dig.
Uèinilo mi se da sam te èuo.
Det var sidste gang, jeg hørte fra ham.
I to je bilo zadnji put da sam se èula s njim.
Jeg hørte, hvad der er sket.
Da. Dakle, èula sam šta se dogodilo.
Jeg kom så snart, jeg hørte det.
Pa, došao sam èim sam èuo.
Jeg siger bare, hvad jeg hørte.
Rekao sam ono što sam èuo.
Jeg kom så snart jeg hørte det.
Naravno da jesam. Vratio sam se èim sam èuo.
Jeg hørte dig godt første gang.
Чуо сам те први пут. Проклетство.
Jeg hørte, at du ledte efter mig.
Èula sam da si me tražio. -Prelepo izgledaš!
Jeg hørte godt, du var tilbage.
Jack, èuo sam da si se vratio.
Ja, jeg hørte dig første gang.
Da, èuo sam to i prvi put.
Jeg hørte dig ikke komme hjem i aftes.
Nisam èula kad si došao sinoæ.
Jeg hørte, hvad der var sket.
Èula sam šta se desilo. Da li si dobro?
Det er ikke, hvad jeg hørte.
Šta se desilo? -Nije to ono što sam èuo.
Jeg hørte, du havde noget til mig.
Pa, èuo sam da bi mogao imati nešto za mene.
Jeg hørte, du ledte efter mig.
Èuo sam da si me tražila.
Jeg sagde jo, jeg hørte noget.
Sam rekla da sam èula nešto.
Jeg hørte ikke, at du kom.
Нисам те чула кад си дошао.
Jeg hørte ikke, at du kom ind.
Нисам те чуо кад си ушла.
Jeg sværger, at jeg hørte noget.
Могао бих се заклети да сам нешто чуо.
Jeg hørte, at Sara blev udskrevet fra hospitalet i dag.
Mojoj porodici je uvek nešto nedostajalo.
Jeg syntes nok, at jeg hørte dig.
Uèinilo mi se da te èujem.
Jeg hørte dig spille og vil bare sige...
Čula sam kako sviraš i htela sam...
Da jeg atter satte min ben på landjorden igen var det første, jeg hørte, den forbandede stemme.
A kad sam konaèno opet stala na èvrsto tlo, prvo sam èula taj prokleti glasiæ.
Da jeg hørte den Tale, sønderrev jeg min Kjortel og min Kappe, rev Hår af mit Hoved og Skæg og satte mig hen i stum Smerte.
I kad čuh to, razdreh haljinu svoju i plašt svoj, i skuboh kosu s glave svoje i bradu svoju, i sedoh tužan.
Da jeg hørte deres Klager og disse deres Ord, blussede Vreden heftigt op i mig;
Zato se rasrdih vrlo kad čuh viku njihovu i te reči.
Da hørte jeg ham tale, og som jeg hørte det, faldt jeg, bedøvet om med Ansigtet imod Jorden.
I čuh glas od reči njegovih, i kad čuh glas od reči njegovih, izvan sebe padoh ničice licem na zemlju.
Og jeg hørte også en Røst, som sagde til mig: Stå op, Peter, slagt og spis!
A čuh glas koji mi govori: Ustani, Petre! Pokolji i pojedi.
Og jeg så, og jeg hørte rundt om Tronen og Væsenerne og de Ældste en Røst af mange Engle, og deres Tal var Titusinder Gange Titusinder, og Tusinder Gange Tusinder,
I videh, i čuh glas andjela mnogih oko prestola i životinja i starešina, i beše broj njihov hiljada hiljada.
Og jeg så, da Lammet åbnede et af de syv Segl, og jeg hørte et af de fire Væsener sige som en Tordens Røst: Kom!
I videh kad otvori Jagnje jedan od sedam pečata, i čuh jednu od četiri životinje gde govori kao glas gromovni: Dodji i vidi.
Og jeg hørte ligesom en Røst midt iblandt de fire Væsener, som sagde: Et Mål Hvede for en Denar og tre Mål Byg for en Denar; og Olien og Vinen skal du ikke gøre Skade.
I čuh glas izmedju četiri životinje gde govori: Oka pšenice za groš, i tri oke ječma za groš; a ulja i vina neće biti.
Og jeg hørte Alteret sige: Ja, Herre, Gud, du almægtige! sande og retfærdige ere dine Domme.
I čuh drugog iz oltara gde govori: Da, Gospode Bože Svedržitelju, istiniti su i pravi sudovi Tvoji.
Og jeg hørte en høj Røst fra Himmelen, som sagde: Se, Guds Telt er hos Menneskene, og han skal bo hos dem, og de skulle være hans Folk, og Gud selv skal være hos dem og være deres Gud.
I čuh glas veliki s neba gde govori: Evo skinije Božije medju ljudima, i živeće s njima, i oni će biti narod Njegov, i sam Bog biće s njima Bog njihov.
1.8798389434814s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?